The solemn protestations of the hostler being wholly unavailing , the leather hat - box was obliged to be raked up from the lowest depth of the boot , to satisfy him that it had been safely packed ; and after he had been assured on this head , he felt a solemn presentiment , first , that the red bag was mislaid , and next that the striped bag had been stolen , and then that the brown - paper parcel ‘ had come untied . ’ At length when he had received ocular demonstration of the groundless nature of each and every of these suspicions , he consented to climb up to the roof of the coach , observing that now he had taken everything off his mind , he felt quite comfortable and happy .
Поскольку торжественные заявления конюха оказались совершенно безрезультатными, кожаную шляпную коробку пришлось вытащить из самой глубины багажника, чтобы убедиться, что она надежно упакована; и после того, как его уверили на этот счет, он почувствовал торжественное предчувствие, сначала, что красный пакет затерялся, затем, что полосатый пакет был украден, а затем, что сверток в коричневой бумаге «развязался». Наконец, когда он получил наглядную демонстрацию беспочвенности каждого из этих подозрений, он согласился подняться на крышу кареты, заметив, что теперь, отбросив все мысли, он чувствует себя вполне комфортно и счастливо.