Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

‘ " He lies concealed in a wretched lodging in Camden Town , " said Heyling . " Perhaps it is as well we DID lose sight of him , for he has been living alone there , in the most abject misery , all the time , and he is poor — very poor . "

«Он спрятан в убогом жилище в Кэмден-Тауне», — сказал Хейлинг. «Возможно, это к лучшему, что мы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО потеряли его из виду, потому что он все время жил там один, в самых ужасных страданиях, и он беден, очень беден».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому