‘ " Upon these papers , " said the client , " the man whose name they bear , has raised , as you will see , large sums of money , for years past . There was a tacit understanding between him and the men into whose hands they originally went — and from whom I have by degrees purchased the whole , for treble and quadruple their nominal value — that these loans should be from time to time renewed , until a given period had elapsed . Such an understanding is nowhere expressed . He has sustained many losses of late ; and these obligations accumulating upon him at once , would crush him to the earth . "
«На основе этих бумаг, — сказал клиент, — человек, чье имя они носят, за прошедшие годы собрал, как вы увидите, большие суммы денег. Между ним и людьми, в чьи руки они попали, существовало молчаливое соглашение». Первоначально он исходил — и у которого я постепенно выкупил все за тройную и учетверенную номинальную стоимость — что эти займы следует время от времени продлевать, пока не истечет определенный период. Такое понимание нигде не выражено. Он поддержал много потерь в последнее время, и эти обязательства, навалившиеся на него сразу, раздавят его на землю».