Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

‘ Three years had elapsed , when a gentleman alighted from a private carriage at the door of a London attorney , then well known as a man of no great nicety in his professional dealings , and requested a private interview on business of importance . Although evidently not past the prime of life , his face was pale , haggard , and dejected ; and it did not require the acute perception of the man of business , to discern at a glance , that disease or suffering had done more to work a change in his appearance , than the mere hand of time could have accomplished in twice the period of his whole life .

«Прошло три года, когда джентльмен вышел из частного экипажа у дверей лондонского адвоката, хорошо известного в то время как человек, не отличающийся особой деликатностью в своих профессиональных делах, и попросил о частной беседе по важному делу. Хотя, очевидно, он еще не вышел из расцвета сил, лицо его было бледным, изможденным и унылым; и не требовалось острого восприятия делового человека, чтобы с первого взгляда распознать, что болезнь или страдание произвели больше изменений в его внешности, чем могла бы произвести простая рука времени за вдвое больший период его жизни. вся жизнь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому