Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

‘ He ceased to speak : for the arm that clasped his neck grew stiff and heavy . A deep sigh escaped from the wasted form before him ; the lips moved , and a smile played upon the face ; but the lips were pallid , and the smile faded into a rigid and ghastly stare . He was alone in the world .

«Он перестал говорить, потому что рука, сжимавшая его шею, стала жесткой и тяжелой. Глубокий вздох вырвался из истощенного тела перед ним; губы шевелились, и на лице играла улыбка; но губы побледнели, а улыбка превратилась в жесткий и ужасный взгляд. Он был один в мире.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому