Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

He paced hurriedly to and fro , striking his head with his clenched fists ; then reseating himself beside her , and supporting her in his arms , added more calmly , " Rouse yourself , my dear girl . Pray , pray do . You will revive yet . "

Он торопливо ходил взад и вперед, ударяя себя по голове сжатыми кулаками; затем снова сел рядом с ней и, поддерживая ее в своих объятиях, добавил более спокойно: «Вставай, моя дорогая девочка. Молись, молись, сделай. Ты еще оживешь».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому