Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

‘ YOU ! ’ said the old man contemptuously . ‘ What do YOU know of the time when young men shut themselves up in those lonely rooms , and read and read , hour after hour , and night after night , till their reason wandered beneath their midnight studies ; till their mental powers were exhausted ; till morning ’ s light brought no freshness or health to them ; and they sank beneath the unnatural devotion of their youthful energies to their dry old books ? Coming down to a later time , and a very different day , what do YOU know of the gradual sinking beneath consumption , or the quick wasting of fever — the grand results of " life " and dissipation — which men have undergone in these same rooms ? How many vain pleaders for mercy , do you think , have turned away heart - sick from the lawyer ’ s office , to find a resting - place in the Thames , or a refuge in the jail ? They are no ordinary houses , those .

'ТЫ! - презрительно сказал старик. «Что ВЫ знаете о тех временах, когда молодые люди запирались в этих одиноких комнатах и ​​читали и читали, час за часом, ночь за ночью, пока их разум не блуждал под полуночными занятиями; пока их умственные способности не были исчерпаны; пока утренний свет не принес им ни свежести, ни здоровья; и они тонули под неестественной преданностью своей юношеской энергии своим сухим старым книгам? Возвращаясь к более позднему времени и совсем другим дням, что ВЫ знаете о постепенном упадке чахотки или быстром угасании лихорадки — великих результатах «жизни» и распутства — которым люди подвергаются в этих же самых комнатах? Как вы думаете, сколько тщеславных просителей пощады с болью в сердце отвернулись от адвокатской конторы, чтобы найти пристанище в Темзе или убежище в тюрьме? Это не обычные дома, т.е.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому