That Mr . Pickwick would have continued to snore in the shade until his friends came back , or , in default thereof , until the shades of evening had fallen on the landscape , there appears no reasonable cause to doubt ; always supposing that he had been suffered to remain there in peace . But he was NOT suffered to remain there in peace . And this was what prevented him .
Кажется, нет никаких разумных оснований сомневаться в том, что мистер Пиквик продолжал бы храпеть в тени до тех пор, пока его друзья не вернулись или, в противном случае, до тех пор, пока вечерние тени не опустились на пейзаж; всегда полагая, что ему позволили остаться там в покое. Но ему НЕ разрешили оставаться там с миром. И именно это ему помешало.