’ If it apply in an equal degree to shot , those of Mr . Winkle were unfortunate foundlings , deprived of their natural rights , cast loose upon the world , and billeted nowhere . ‘ Well , ’ said Wardle , walking up to the side of the barrow , and wiping the streams of perspiration from his jolly red face ; ‘ smoking day , isn ’ t it ? ’
Если это в равной степени применимо и к расстрелу, то дети мистера Уинкля были несчастными подкидышами, лишенными своих естественных прав, брошенными на свободу и нигде не поселившимися. — Что ж, — сказал Уордл, подходя к краю кургана и вытирая струи пота со своего веселого красного лица. 'день курения, не так ли?'