Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Чарльз Диккенс



Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

‘ My friends are not much in the way of this sort of thing yet , Martin , ’ said Wardle , noticing the look . ‘ Live and learn , you know . They ’ ll be good shots one of these days . I beg my friend Winkle ’ s pardon , though ; he has had some practice . ’

— Мои друзья пока не особо склонны к подобным вещам, Мартин, — сказал Уордл, заметив этот взгляд. — Живи и учись, знаешь ли. Когда-нибудь они станут хорошими стрелками. Однако я прошу прощения у моего друга Винкля; у него была некоторая практика».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому