Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

Such was the morning , when an open carriage , in which were three Pickwickians ( Mr . Snodgrass having preferred to remain at home ) , Mr . Wardle , and Mr . Trundle , with Sam Weller on the box beside the driver , pulled up by a gate at the roadside , before which stood a tall , raw - boned gamekeeper , and a half - booted , leather - legginged boy , each bearing a bag of capacious dimensions , and accompanied by a brace of pointers .

Таким было утро, когда открытая карета, в которой находились трое пиквикистов (мистер Снодграсс предпочел остаться дома), мистер Уордл и мистер Трандл, а также Сэм Уэллер на козлах рядом с кучером, подъехала к у ворот на обочине дороги, перед которыми стояли высокий, костлявый егерь и мальчик в полусапогах и кожаных ногах, каждый из которых нес вместительную сумку и сопровождался парой указателей.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому