Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

‘ Well , and how are you , my fine fellows ? ’ said the old gentleman , shaking hands with Mr . Winkle and Mr . Snodgrass at the same time . ‘ I have just been telling Pickwick that we must have you all down at Christmas . We ’ re going to have a wedding — a real wedding this time . ’

— Ну, а как вы, молодцы мои? - сказал пожилой джентльмен, одновременно пожимая руки мистеру Уинклю и мистеру Снодграссу. — Я только что говорил Пиквику, что мы должны пригласить вас всех на Рождество. У нас будет свадьба — на этот раз настоящая свадьба».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому