Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

Pickwick — so I learn by a note from Mr . Tupman , which was brought up to my bedroom door , this morning — in which he requests us to join him at Bury to - day ; and we are to leave by the coach at noon . ’

Пиквик — как я узнал из записки мистера Тапмена, которую сегодня утром принесли к двери моей спальни, — в которой он просит нас присоединиться к нему сегодня в Бери; и мы должны уехать на карете в полдень. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому