‘ Well ! Day after day , when school was over , and the pupils gone , did Nathaniel Pipkin sit himself down at the front window , and , while he feigned to be reading a book , throw sidelong glances over the way in search of the bright eyes of Maria Lobbs ; and he hadn ’ t sat there many days , before the bright eyes appeared at an upper window , apparently deeply engaged in reading too . This was delightful , and gladdening to the heart of Nathaniel Pipkin . It was something to sit there for hours together , and look upon that pretty face when the eyes were cast down ; but when Maria Lobbs began to raise her eyes from her book , and dart their rays in the direction of Nathaniel Pipkin , his delight and admiration were perfectly boundless .
'Хорошо! День за днём, когда занятия заканчивались и ученики уходили, Натаниэль Пипкин садился у окна и, притворяясь, что читает книгу, бросал искоса взгляды по дороге в поисках светлых глаз Марии. Лоббс; и не пробыл он там много дней, как яркие глаза появились у верхнего окна, очевидно, тоже увлеченного чтением. Это было восхитительно и радостно для сердца Натаниэля Пипкина. Было приятно сидеть там часами и смотреть на это красивое лицо, когда глаза опущены; но когда Мария Лоббс начала отрывать глаза от книги и устремлять свои лучи в сторону Натаниэля Пипкина, его радость и восхищение были совершенно безграничны.