Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

‘ Then , I have been deceived , and deluded , ’ said Mr . Pickwick . ‘ I have been the victim of a conspiracy — a foul and base conspiracy . Send to the Angel , my dear ma ’ am , if you don ’ t believe me . Send to the Angel for Mr . Pickwick ’ s manservant , I implore you , ma ’ am . ’

«Значит, меня обманули и ввели в заблуждение», — сказал мистер Пиквик. «Я стал жертвой заговора — подлого и подлого заговора. Отправьте к Ангелу, моя дорогая мэм, если вы мне не верите. Отправьте к Ангелу слугу мистера Пиквика, умоляю вас, мэм.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому