Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

The unfortunate cook , thus strongly urged , advanced a step or two , and holding her candle just where it prevented her from seeing at all , declared there was nothing there , and it must have been the wind .

Несчастная кухарка, поддавшись настойчивому настоянию, сделала шаг или два и, держа свечу там, где она вообще мешала ей видеть, заявила, что там ничего нет, и это, должно быть, ветер.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому