Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

Mr . Pickwick was perfectly aware that a tree is a very dangerous neighbour in a thunderstorm . He had a tree on his right , a tree on his left , a third before him , and a fourth behind . If he remained where he was , he might fall the victim of an accident ; if he showed himself in the centre of the garden , he might be consigned to a constable . Once or twice he tried to scale the wall , but having no other legs this time , than those with which Nature had furnished him , the only effect of his struggles was to inflict a variety of very unpleasant gratings on his knees and shins , and to throw him into a state of the most profuse perspiration .

Мистер Пиквик прекрасно понимал, что дерево – очень опасный сосед во время грозы. Справа от него было дерево, слева от него дерево, третье перед ним и четвертое позади. Если бы он остался там, где был, то мог бы стать жертвой несчастного случая; если бы он появился в центре сада, его могли бы отдать констеблю. Раз или два он пытался взобраться на стену, но, не имея на этот раз других ног, кроме тех, которыми снабдила его Природа, единственным результатом его борьбы было появление множества очень неприятных скрежетов на коленях и голенях, а также довести его до состояния обильного пота.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому