Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

He had not been here five minutes , when a vivid flash of lightning was followed by a loud peal of thunder that crashed and rolled away in the distance with a terrific noise — then came another flash of lightning , brighter than the other , and a second peal of thunder louder than the first ; and then down came the rain , with a force and fury that swept everything before it .

Он не пробыл здесь и пяти минут, как за яркой вспышкой молнии последовал громкий раскат грома, который раздался и откатился вдаль с ужасающим шумом, — затем последовала еще одна вспышка молнии, ярче предыдущей, и вторая раскат грома громче первого; а затем полил дождь с такой силой и яростью, что сметал все перед собой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому