‘ Well , sir , I have been thinking that if you were waiting in the back garden alone , and I was to let you in , at the door which opens into it , from the end of the passage , at exactly half - past eleven o ’ clock , you would be just in the very moment of time to assist me in frustrating the designs of this bad man , by whom I have been unfortunately ensnared . ’ Here Mr . Trotter sighed deeply .
— Ну, сэр, я подумал, что если бы вы ждали в саду за домом одни, а я должен был впустить вас через дверь, которая открывается в него, с конца коридора, ровно в половине двенадцатого. «Часы, вы были бы как раз в тот самый момент, чтобы помочь мне разрушить замыслы этого плохого человека, которым я, к несчастью, попался в ловушку. Тут мистер Троттер глубоко вздохнул.