Then there emerged from the house , Mrs . Pott , who would have looked very like Apollo if she hadn ’ t had a gown on , conducted by Mr . Winkle , who , in his light - red coat could not possibly have been mistaken for anything but a sportsman , if he had not borne an equal resemblance to a general postman . Last of all came Mr . Pickwick , whom the boys applauded as loud as anybody , probably under the impression that his tights and gaiters were some remnants of the dark ages ; and then the two vehicles proceeded towards Mrs . Leo Hunter ’ s ; Mr . Weller ( who was to assist in waiting ) being stationed on the box of that in which his master was seated .
Затем из дома вышла миссис Потт, которая была бы очень похожа на Аполлона, если бы на ней не было платья, в сопровождении мистера Уинкля, которого в своем светло-красном пальто невозможно было спутать ни с чем. но спортсменом, если бы он не имел такого же сходства с обычным почтальоном. Последним пришел мистер Пиквик, которому мальчики аплодировали так же громко, как и всем остальным, вероятно, думая, что его трико и гетры были какими-то пережитками темных веков; а затем две машины направились к миссис Лео Хантер; Мистер Уэллер (который должен был помогать в ожидании) находился на ложе того, в котором сидел его хозяин.