Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

‘ " He little thinks , " said the old gentleman , " that in the right - hand pocket of a pair of trousers in that press , he has left a letter , entreating him to return to his disconsolate wife , with six — mark me , Tom — six babes , and all of them small ones . "

«Он мало думает, — сказал старый джентльмен, — что в правом кармане брюк в этом прессе он оставил письмо, умоляющее его вернуться к безутешной жене с шестью — заметьте, Том — шесть малышей, и все маленькие».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому