Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

‘ The old gentleman applied his elbow to his eye as he replied , " Gone , Tom , gone . We had hard service , Tom , and they hadn ’ t all my constitution . They got rheumatic about the legs and arms , and went into kitchens and other hospitals ; and one of ’ em , with long service and hard usage , positively lost his senses — he got so crazy that he was obliged to be burnt . Shocking thing that , Tom . "

«Старый джентльмен приложил локоть к глазу и ответил: «Ушел, Том, ушел. У нас была тяжелая служба, Том, и у них не было всего моего телосложения. У них ревматизм в ногах и руках, и они пошли на кухню. и других больницах; и один из них, от долгой службы и тяжелого использования, прямо лишился рассудка — он настолько сошел с ума, что его пришлось сжечь. Шокирующая вещь, Том».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому