Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

‘ " I won ’ t look at it any more , " said Tom to himself , and he squeezed his eyelids together , and tried to persuade himself he was going to sleep again . No use ; nothing but queer chairs danced before his eyes , kicking up their legs , jumping over each other ’ s backs , and playing all kinds of antics .

«Я больше не буду на это смотреть», — сказал Том себе, сжал веки и попытался убедить себя, что снова заснет. Бесполезно; только странные стулья плясали перед его глазами, подбрасывая ножки, перепрыгивая через спины друг друга и проделывая всякие шалости.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому