‘ Tom Smart , gentlemen , had always been very much attached to the public line . It had been long his ambition to stand in a bar of his own , in a green coat , knee - cords , and tops . He had a great notion of taking the chair at convivial dinners , and he had often thought how well he could preside in a room of his own in the talking way , and what a capital example he could set to his customers in the drinking department . All these things passed rapidly through Tom ’ s mind as he sat drinking the hot punch by the roaring fire , and he felt very justly and properly indignant that the tall man should be in a fair way of keeping such an excellent house , while he , Tom Smart , was as far off from it as ever . So , after deliberating over the two last tumblers , whether he hadn ’ t a perfect right to pick a quarrel with the tall man for having contrived to get into the good graces of the buxom widow , Tom Smart at last arrived at the satisfactory conclusion that he was a very ill - used and persecuted individual , and had better go to bed .
— Том Смарт, джентльмены, всегда был очень привязан к общественной линии. Он давно мечтал стоять в собственном баре в зеленом пальто, наколенниках и топах. У него была отличная идея занять место на дружеских обедах, и он часто думал о том, как хорошо он сможет руководить беседой в отдельной комнате и какой превосходный пример он может подать своим клиентам в питейном отделе. Все эти мысли быстро проносились в голове Тома, пока он сидел и пил горячий пунш у ревущего камина, и он почувствовал вполне справедливое и правильное негодование по поводу того, что высокий человек может честно содержать такой превосходный дом, в то время как он, Том Смарт , был так же далек от этого, как и всегда. Итак, поразмыслив над двумя последними стаканами, не имел ли он полного права затеять ссору с высоким мужчиной за то, что ему удалось снискать расположение пышной вдовы, Том Смарт наконец пришел к удовлетворительному выводу, что с ним очень плохо обращались и преследовали, и ему лучше пойти спать.