Most people know what sort of places commercial rooms usually are . That of the Peacock differed in no material respect from the generality of such apartments ; that is to say , it was a large , bare - looking room , the furniture of which had no doubt been better when it was newer , with a spacious table in the centre , and a variety of smaller dittos in the corners ; an extensive assortment of variously shaped chairs , and an old Turkey carpet , bearing about the same relative proportion to the size of the room , as a lady ’ s pocket - handkerchief might to the floor of a watch - box . The walls were garnished with one or two large maps ; and several weather - beaten rough greatcoats , with complicated capes , dangled from a long row of pegs in one corner . The mantel - shelf was ornamented with a wooden inkstand , containing one stump of a pen and half a wafer ; a road - book and directory ; a county history minus the cover ; and the mortal remains of a trout in a glass coffin . The atmosphere was redolent of tobacco - smoke , the fumes of which had communicated a rather dingy hue to the whole room , and more especially to the dusty red curtains which shaded the windows .
Большинство людей знают, какие места обычно представляют собой коммерческие помещения. Квартира в «Павлине» ничем существенно не отличалась от большинства подобных квартир; то есть это была большая, пустая на вид комната, мебель которой, несомненно, была лучше, когда она была более новой, с просторным столом в центре и множеством таких же столов поменьше по углам; обширный ассортимент стульев различной формы и старый турецкий ковер, имеющий примерно такую же пропорцию к размеру комнаты, как женский носовой платок к полу коробки для часов. Стены были украшены одной или двумя большими картами; и несколько обветренных грубых шинелей с замысловатыми накидками свисали на длинном ряду крючков в одном углу. Каминную полку украшала деревянная чернильница, на которой лежал огрызок пера и половина облатки; дорожная книга и справочник; история округа без обложки; и бренные останки форели в стеклянном гробу. В воздухе пахло табачным дымом, пары которого придавали довольно тусклый оттенок всей комнате, и особенно пыльным красным занавескам, затенявшим окна.