Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Чарльз Диккенс



Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

Mr . Pickwick , with his usual foresight and sagacity , had chosen a peculiarly desirable moment for his visit to the borough . Never was such a contest known . The Honourable Samuel Slumkey , of Slumkey Hall , was the Blue candidate ; and Horatio Fizkin , Esq . , of Fizkin Lodge , near Eatanswill , had been prevailed upon by his friends to stand forward on the Buff interest .

Мистер Пиквик со своей обычной дальновидностью и проницательностью выбрал особенно подходящий момент для своего визита в городок. Никогда не было известно о таком конкурсе. Достопочтенный Сэмюэл Сламки из Сламки-Холла был кандидатом от Синих; и Горацио Физкин, эсквайр из Физкин-Лодж, недалеко от Итенсуилла, был уговорен своими друзьями выступить в защиту интересов Баффа.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому