Mr . Pickwick ’ s candle was just expiring in the socket , as he concluded the perusal of the old clergyman ’ s manuscript ; and when the light went suddenly out , without any previous flicker by way of warning , it communicated a very considerable start to his excited frame . Hastily throwing off such articles of clothing as he had put on when he rose from his uneasy bed , and casting a fearful glance around , he once more scrambled hastily between the sheets , and soon fell fast asleep .
Свеча мистера Пиквика как раз догорала в подсвечнике, когда он завершил чтение рукописи старого священника; и когда свет внезапно погас, без какого-либо предупреждающего мерцания, это дало его возбужденному телу весьма значительный толчок. Поспешно сбросив с себя те предметы одежды, которые он надел, когда встал с своей беспокойной постели, и испуганно оглядевшись вокруг, он еще раз поспешно забрался между простынями и вскоре крепко заснул.