Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

I could snap it like a twig , only there are long galleries here with many doors — I don ’ t think I could find my way along them ; and even if I could , I know there are iron gates below which they keep locked and barred . They know what a clever madman I have been , and they are proud to have me here , to show .

Я мог бы сломать его, как ветку, но здесь длинные галереи со многими дверями, — я не думаю, что смогу по ним пробраться; и даже если бы я мог, я знаю, что внизу есть железные ворота, которые держат запертыми и запертыми. Они знают, каким умным сумасшедшим я был, и гордятся тем, что я здесь, чтобы показать это.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому