Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Чарльз Диккенс



Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

Hush ! the blood chills at my heart as I write it down — that form is HERS ; the face is very pale , and the eyes are glassy bright ; but I know them well . That figure never moves ; it never frowns and mouths as others do , that fill this place sometimes ; but it is much more dreadful to me , even than the spirits that tempted me many years ago — it comes fresh from the grave ; and is so very death - like .

Тише! Кровь стынет в жилах у меня, когда я это записываю — эта форма принадлежит ЕЕ; лицо очень бледное, а глаза стеклянно-яркие; но я их хорошо знаю. Эта фигура никогда не движется; он никогда не хмурится и не морщится, как другие, которые иногда заполняют это место; но оно для меня гораздо страшнее, чем те духи, которые искушали меня много лет тому назад, — оно приходит только что из могилы; и это очень похоже на смерть.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому