Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

Long vistas of stately oaks and elm trees appeared on every side ; large herds of deer were cropping the fresh grass ; and occasionally a startled hare scoured along the ground , with the speed of the shadows thrown by the light clouds which swept across a sunny landscape like a passing breath of summer .

Со всех сторон открывались длинные просторы величественных дубов и вязов; большие стада оленей щипали свежую траву; и время от времени испуганный заяц пробегал по земле со скоростью теней, отбрасываемых легкими облаками, проносившимися по солнечному пейзажу, как мимолетное дуновение лета.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому