Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

At Muggleton they procured a conveyance to Rochester . By the time they reached the last - named place , the violence of their grief had sufficiently abated to admit of their making a very excellent early dinner ; and having procured the necessary information relative to the road , the three friends set forward again in the afternoon to walk to Cobham .

В Магглтоне они организовали транспорт до Рочестера. К тому времени, когда они достигли последнего места, сила их горя достаточно утихла, и они смогли приготовить очень превосходный ранний ужин; и, получив необходимую информацию о дороге, трое друзей во второй половине дня снова отправились пешком в Кобэм.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому