Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

A night of quiet and repose in the profound silence of Dingley Dell , and an hour ’ s breathing of its fresh and fragrant air on the ensuing morning , completely recovered Mr . Pickwick from the effects of his late fatigue of body and anxiety of mind . That illustrious man had been separated from his friends and fol lowers for two whole days ; and it was with a degree of pleasure and delight , which no common imagination can adequately conceive , that he stepped forward to greet Mr . Winkle and Mr . Snodgrass , as he encountered those gentlemen on his return from his early walk . The pleasure was mutual ; for who could ever gaze on Mr . Pickwick ’ s beaming face without experiencing the sensation ? But still a cloud seemed to hang over his companions which that great man could not but be sensible of , and was wholly at a loss to account for . There was a mysterious air about them both , as unusual as it was alarming .

Ночь тишины и покоя в глубокой тишине Дингли-Делл и часовое дыхание свежего и ароматного воздуха на следующее утро полностью избавили мистера Пиквика от последствий недавней усталости тела и душевного беспокойства. Этот прославленный человек был разлучен со своими друзьями и последователями целых два дня; и с такой степенью удовольствия и восторга, которую не может адекватно представить ни одно обычное воображение, он вышел вперед, чтобы поприветствовать мистера Уинкля и мистера Снодграсса, когда он встретил этих джентльменов, вернувшись с ранней прогулки. Удовольствие было взаимным; ибо кто мог бы когда-либо смотреть на сияющее лицо мистера Пиквика, не испытывая при этом ощущения? Но все же над его спутниками, казалось, висела туча, которую этот великий человек не мог не чувствовать и совершенно не мог объяснить. Вокруг них обоих царила таинственная атмосфера, столь же необычная, сколь и тревожная.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому