Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

‘ Hollo , ’ said that eccentric functionary , ‘ furniter ’ s cheap where you come from , Sir . Self - acting ink , that ‘ ere ; it ’ s wrote your mark upon the wall , old gen ’ l ’ m ’ n . Hold still , Sir ; wot ’ s the use o ’ runnin ’ arter a man as has made his lucky , and got to t ’ other end of the Borough by this time ? ’

— Здравствуйте, — сказал этот эксцентричный функционер, — там, откуда вы родом, мебель дешевая, сэр. Самодействующие чернила, вот это; это оставило твой след на стене, старина. Держитесь спокойно, сэр; какой смысл бежать человеку, которому повезло и к этому времени уже добрался до другого конца района? '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому