Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

‘ Let me get at him , Pickwick , ’ cried Wardle , as he rushed at the ill - starred youth . ‘ He was bribed by that scoundrel , Jingle , to put me on a wrong scent , by telling a cock - and - bull story of my sister and your friend Tupman ! ’ ( Here Mr . Tupman sank into a chair . ) ‘ Let me get at him ! ’

— Дай мне добраться до него, Пиквик, — крикнул Уордль, бросаясь на злополучного юношу. — Его подкупил этот негодяй Джингл, чтобы он навел меня на ложный след, рассказав небылицу о моей сестре и твоем друге Тапмене! (Здесь мистер Тапмен опустился в кресло.) «Дайте мне добраться до него!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому