Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

Now , if there was one individual in the whole world , of whom the spinster aunt entertained a mortal and deep - rooted jealousy , it was this identical niece . The colour rushed over her face and neck , and she tossed her head in silence with an air of ineffable contempt . At last , biting her thin lips , and bridling up , she said —

Если и был на свете хоть один человек, к которому старая старая тетушка питала смертельную и глубоко укоренившуюся ревность, то это была эта племянница. Краска залила ее лицо и шею, и она молча покачала головой с выражением невыразимого презрения. Наконец, закусив тонкие губы и вздрогнув, она сказала:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому