Mr . Tupman looked round . There was the fat boy , perfectly motionless , with his large circular eyes staring into the arbour , but without the slightest expression on his face that the most expert physiognomist could have referred to astonishment , curiosity , or any other known passion that agitates the human breast . Mr .
Мистер Тапмен оглянулся. Там был толстый мальчик, совершенно неподвижный, большими круглыми глазами, уставившийся в беседку, но без малейшего выражения на лице, которое самый опытный физиономист мог бы сослаться на удивление, любопытство или любую другую известную страсть, волнующую человеческую грудь. . Мистер.