Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

The stranger , meanwhile , had been eating , drinking , and talking , without cessation . At every good stroke he expressed his satisfaction and approval of the player in a most condescending and patronising manner , which could not fail to have been highly gratifying to the party concerned ; while at every bad attempt at a catch , and every failure to stop the ball , he launched his personal displeasure at the head of the devoted individual in such denunciations as — ‘ Ah , ah ! — stupid ’ — ‘ Now , butter – fingers ’ — ‘ Muff ’ — ‘ Humbug ’ — and so forth — ejaculations which seemed to establish him in the opinion of all around , as a most excellent and undeniable judge of the whole art and mystery of the noble game of cricket .

Тем временем незнакомец безостановочно ел, пил и разговаривал. При каждом удачном ударе он выражал свое удовлетворение и одобрение игроку в самой снисходительной и покровительственной форме, что не могло не доставить большое удовольствие заинтересованной стороне; в то время как при каждой неудачной попытке поймать мяч и каждой неудаче остановить мяч он выражал свое личное неудовольствие в адрес преданного человека такими обвинениями, как: «Ах, ах!» — глупый» — «Ну, пальчики в масле» — «Мафф» — «Шуля» — и так далее — восклицания, которые, казалось, утвердили его в глазах всех окружающих как самого превосходного и бесспорного знатока всего искусства и тайн. благородной игры в крикет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому