Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

Mr . Pickwick stood in the principal street of this illustrious town , and gazed with an air of curiosity , not unmixed with interest , on the objects around him . There was an open square for the market - place ; and in the centre of it , a large inn with a sign - post in front , displaying an object very common in art , but rarely met with in nature — to wit , a blue lion , with three bow legs in the air , balancing himself on the extreme point of the centre claw of his fourth foot .

Мистер Пиквик стоял на главной улице этого прославленного города и с любопытством, не без примеси интереса, рассматривал окружающие его предметы. Для рыночной площади была открытая площадь; а в центре - большая гостиница с указателем впереди, на котором изображен объект, очень распространенный в искусстве, но редко встречающийся в природе, а именно синий лев с тремя кривыми ногами, поднятый в воздух и балансирующий на крайней точке центрального когтя четвертой стопы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому