The arm was examined , the wound dressed , and pronounced to be a very slight one ; and the minds of the company having been thus satisfied , they proceeded to satisfy their appetites with countenances to which an expression of cheerfulness was again restored . Mr . Pickwick alone was silent and reserved . Doubt and distrust were exhibited in his countenance . His confidence in Mr . Winkle had been shaken — greatly shaken — by the proceedings of the morning . ‘ Are you a cricketer ? ’ inquired Mr . Wardle of the marksman .
Руку осмотрели, рану перевязали и признали очень легкой; и, удовлетворив таким образом умы компании, они приступили к удовлетворению своих аппетитов, на лицах которых снова вернулось выражение бодрости. Один только мистер Пиквик был молчалив и сдержан. На лице его отразились сомнение и недоверие. Его уверенность в мистере Уинкле была поколеблена – сильно пошатнута – событиями утра. — Ты игрок в крикет? - спросил мистер Уордл у стрелка.