Mr . Winkle responded with a forced smile , and took up the spare gun with an expression of countenance which a metaphysical rook , impressed with a foreboding of his approaching death by violence , may be supposed to assume . It might have been keenness , but it looked remarkably like misery . The old gentleman nodded ; and two ragged boys who had been marshalled to the spot under the direction of the infant Lambert , forthwith commenced climbing up two of the trees . ‘ What are these lads for ? ’ inquired Mr . Pickwick abruptly .
Мистер Уинкль ответил натянутой улыбкой и взял запасное ружье с выражением лица, которое, как можно предположить, могло принять метафизический ладья, впечатленный предчувствием приближающейся насильственной смерти. Возможно, это была проницательность, но это было удивительно похоже на страдание. Старый джентльмен кивнул; и два оборванных мальчика, которых привели к этому месту под руководством младенца Ламберта, тотчас же начали карабкаться на два дерева. — Для чего эти ребята? — резко спросил мистер Пиквик.