‘ Excuse me , sir , for making the remark on so short an acquaintance ; but a gentleman like yourself cannot fail , I should think , to have observed many scenes and incidents worth recording , in the course of your experience as a minister of the Gospel . ’
— Извините, сэр, за такое замечание при столь коротком знакомстве; но я думаю, что такой джентльмен, как вы, не мог не наблюдать множество сцен и происшествий, достойных упоминания, в ходе вашего опыта служения Евангелия. '