Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

‘ Why , really , ’ replied the clergyman , ‘ it ’ s a very slight affair ; and the only excuse I have for having ever perpetrated it is , that I was a young man at the time . Such as it is , however , you shall hear it , if you wish . ’

«Да ведь, — ответил священнослужитель, — это очень незначительное дело; и единственное оправдание того, что я когда-либо совершил это, состоит в том, что я был в то время молодым человеком. Однако, как бы то ни было, вы услышите это, если захотите.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому