‘ Now this , ’ said the hospitable host , who was sitting in great state next the old lady ’ s arm - chair , with her hand fast clasped in his — ‘ this is just what I like — the happiest moments of my life have been passed at this old fireside ; and I am so attached to it , that I keep up a blazing fire here every evening , until it actually grows too hot to bear it . Why , my poor old mother , here , used to sit before this fireplace upon that little stool when she was a girl ; didn ’ t you , mother ? ’
-- Вот что, -- сказал гостеприимный хозяин, величественно сидевший рядом с креслом старухи, крепко сжав руку в своей, -- это как раз то, что мне нравится, -- самые счастливые минуты моей жизни прошли в этот старый камин; и я так привязан к нему, что поддерживаю здесь пылающий огонь каждый вечер, пока он не становится слишком горячим, чтобы его вынести. Да ведь моя бедная старая мать, когда была девочкой, сидела перед этим камином на той маленькой табуретке; не так ли, мама? '