Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

Tupman , with an air of gentle commiseration , as if animal spirits were contraband , and their possession without a permit a high crime and misdemeanour .

Тапмен с видом мягкого сочувствия, как будто духи животных были контрабандой, а хранение их без разрешения — тяжким преступлением и правонарушением.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому