Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

‘ Now make haste , ’ said Mr . Wardle ; for the fat boy was hanging fondly over a capon , which he seemed wholly unable to part with . The boy sighed deeply , and , bestowing an ardent gaze upon its plumpness , unwillingly consigned it to his master .

— А теперь поторопитесь, — сказал мистер Уордл. толстяк любовно висел над каплуном, с которым, казалось, совершенно не мог расстаться. Мальчик глубоко вздохнул и, окинув пылким взглядом его пухлость, неохотно отдал его своему хозяину.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому