‘ True , true , ’ said the stout gentleman ; ‘ no one can deny it . Gentlemen , I beg your pardon ; this is my friend Mr . Trundle . And now you all know each other , let ’ s be comfortable and happy , and see what ’ s going forward ; that ’ s what I say . ’ So the stout gentleman put on his spectacles , and Mr . Pickwick pulled out his glass , and everybody stood up in the carriage , and looked over somebody else ’ s shoulder at the evolutions of the military .
— Верно, верно, — сказал толстый джентльмен. 'Никто не может этого отрицать. Господа, прошу прощения; это мой друг мистер Трандл. И теперь вы все знаете друг друга, давайте будем чувствовать себя комфортно и счастливо и посмотрим, что будет дальше; Это то что я сказал.' Итак, толстый джентльмен надел очки, а мистер Пиквик вытащил свой стакан, и все встали в экипаже и посмотрели через чье-то плечо на развитие армии.