Mr . Pickwick and his three companions stationed themselves in the front of the crowd , and patiently awaited the commencement of the proceedings . The throng was increasing every moment ; and the efforts they were compelled to make , to retain the position they had gained , sufficiently occupied their attention during the two hours that ensued . At one time there was a sudden pressure from behind , and then Mr . Pickwick was jerked forward for several yards , with a degree of speed and elasticity highly inconsistent with the general gravity of his demeanour ; at another moment there was a request to ‘ keep back ’ from the front , and then the butt - end of a musket was either dropped upon Mr . Pickwick ’ s toe , to remind him of the demand , or thrust into his chest , to insure its being complied with . Then some facetious gentlemen on the left , after pressing sideways in a body , and squeezing Mr . Snodgrass into the very last extreme of human torture , would request to know ‘ vere he vos a shovin ’ to ’ ; and when Mr . Winkle had done expressing his excessive indignation at witnessing this unprovoked assault , some person behind would knock his hat over his eyes , and beg the favour of his putting his head in his pocket .
Мистер Пиквик и трое его товарищей расположились впереди толпы и терпеливо ждали начала заседания. Толпа увеличивалась с каждой минутой; и усилия, которые им пришлось предпринять, чтобы удержать завоеванное положение, достаточно заняли их внимание в течение следующих двух часов. В какой-то момент сзади раздался внезапный натиск, а затем мистера Пиквика дернуло вперед на несколько ярдов с такой скоростью и эластичностью, которые совершенно не соответствовали общей серьезности его поведения; в другой момент раздалась просьба «держаться на расстоянии» спереди, а затем приклад мушкета либо опускался на палец ноги мистера Пиквика, чтобы напомнить ему о требовании, либо вонзался ему в грудь, чтобы гарантировать его выполнение. соблюдается. Затем какие-то шутливые джентльмены слева, надавив боком на тело и доведя мистера Снодграсса до последней крайности человеческих пыток, потребовали бы знать, «собирается ли он это сделать»; и когда мистер Уинкль закончил выражать свое чрезмерное негодование по поводу того, что стал свидетелем этого неспровоцированного нападения, кто-то сзади опрокинул ему шляпу на глаза и умолял его сунуть голову в карман.