Mr . Pickwick was , as our readers may have gathered from the slight extract we gave from his description of Chatham , an enthusiastic admirer of the army . Nothing could have been more delightful to him — nothing could have harmonised so well with the peculiar feeling of each of his companions — as this sight . Accordingly they were soon afoot , and walking in the direction of the scene of action , towards which crowds of people were already pouring from a variety of quarters .
Мистер Пиквик был, как наши читатели, возможно, поняли из небольшого отрывка из его описания Чатема, который мы привели, восторженным поклонником армии. Ничто не могло быть для него прекраснее, ничто не могло так хорошо гармонировать со своеобразным чувством каждого из его товарищей, как это зрелище. Соответственно, вскоре они уже двинулись в сторону места действия, к которому уже с разных сторон хлынули толпы людей.