Many authors entertain , not only a foolish , but a really dishonest objection to acknowledge the sources whence they derive much valuable information . We have no such feeling . We are merely endeavouring to discharge , in an upright manner , the responsible duties of our editorial functions ; and whatever ambition we might have felt under other circumstances to lay claim to the authorship of these adventures , a regard for truth forbids us to do more than claim the merit of their judicious arrangement and impartial narration . The Pickwick papers are our New River Head ; and we may be compared to the New River Company . The labours of others have raised for us an immense reservoir of important facts . We merely lay them on , and communicate them , in a clear and gentle stream , through the medium of these pages , to a world thirsting for Pickwickian knowledge .
Многие авторы выдвигают не только глупое, но и поистине нечестное возражение против признания источников, из которых они черпают много ценной информации. У нас нет такого ощущения. Мы просто стараемся честно выполнять ответственные обязанности наших редакционных функций; и какие бы амбиции мы ни испытывали при других обстоятельствах, претендуя на авторство этих приключений, уважение к истине запрещает нам делать что-то большее, чем претендовать на заслуги их разумного устройства и беспристрастного повествования. Документы Пиквика — это наш Нью-Ривер-Хед; и нас можно сравнить с компанией New River Company. Труды других собрали для нас огромный резервуар важных фактов. Мы просто накладываем их и передаем ясным и мягким потоком через эти страницы миру, жаждущему пиквикского знания.