Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

Pickwick had replaced on the table the glass which , during the last few sentences of the tale , he had retained in his hand ; and had just made up his mind to speak — indeed , we have the authority of Mr . Snodgrass ’ s note - book for stating , that he had actually opened his mouth — when the waiter entered the room , and said —

Пиквик поставил на стол стакан, который в течение последних нескольких фраз рассказа держал в руке; и только что решил заговорить (действительно, мы располагаем записной книжкой мистера Снодграсса, подтверждающей, что он действительно открыл рот), когда в комнату вошел официант и сказал:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому